Murathan Mungan, Les Gants et autres nouvelles ; traduites du turc par Jean Descat (Actes Sud, 2011) 173 pages
De ce recueil intensément spéculatif toutes les nouvelles tendent vers la dernière où elles se reflètent et qui en constitue une clef – aussi m’abstiendrai-je de commenter ce miroir où viennent s’échouer et rebondir toutes les histoires qui s’accumulent au fil des pages, dans des textes plus ou moins courts ou longs, écrits ces dix dernières années avec une sorte de méticulosité singulière. (...)
Dernier roman d’Orhan Pamuk, prix Nobel de littérature, Le Musée de l’innocence se déploie comme le musée d’une vie - ou d’une ville, Istanbul - enchâssée dans le flot démesuré d’un temps qui a en a volé l’identité et l’innocence. Le roman d’une folle nostalgie, un roman d’amour et de mort.
Dans ce roman dominé par une ironie involontaire qui se dégage de la profusion des registres littéraires tantôt juxtaposés, tantôt enchâssés, les modèles sophistiqués qui « connotent » la chose littéraire paraissent (...)
Paris, février 2011, Saint-Médard, vue sur l’église des convulsionnaires et du diacre Pâris, « De par le Roi, défense à Dieu de faire miracle en ce lieu ». Sylvie Taussig a rencontré l’écrivain turc Enis Batur. Turquie Européenne en a récolté un dialogue aux dimensions aussi labyrinthiques que les bibliothèques réelles et rêvées de l’auteur. À quelles lois obéit l’architecture de la bibliothèque ?
Partie N°1
Partie N°2
Partie N°3
Y a-t-il partout des cases, ou il en manque ?
Du moment que je fais un pas, (...)
Paris, février 2011, Saint-Médard, vue sur l’église des convulsionnaires et du diacre Pâris, « De par le Roi, défense à Dieu de faire miracle en ce lieu ». Sylvie Taussig a rencontré l’écrivain turc Enis Batur. Turquie Européenne en a récolté un dialogue aux dimensions aussi labyrinthiques que les bibliothèques réelles et rêvées de l’auteur. Après l’Ur bibliothèque, voyage aux frontières de la ruche du livre unique...
De bibliothèques en labyrinthes, un entretien avec Enis Batur (1)
De bibliothèques en (...)
Paris, février 2011, Saint-Médard, vue sur l’église des convulsionnaires et du diacre Pâris, « De par le Roi, défense à Dieu de faire miracle en ce lieu ». Sylvie Taussig a rencontré l’écrivain turc Enis Batur. Turquie Européenne en a récolté un dialogue aux dimensions aussi labyrinthiques que les bibliothèques réelles et rêvées de l’auteur. Après une première approche de la bibliothèque, le dialogue plonge dans la Ur bibliothèque, aux confins d’une folie dont l’amateur tente de se préserver...
De (...)
Paris, février 2011, Saint-Médard, vue sur l’église des convulsionnaires et du diacre Pâris, « De par le Roi, défense à Dieu de faire miracle en ce lieu ». Sylvie Taussig rencontre l’écrivain turc, Enis Batur. Turquie Européenne en recueille un dialogue aux dimensions aussi rhizomatiques que les bibliothèques, réelles et rêvées, de l’auteur. Premier volet.
De bibliothèques en labyrinthes, un entretien avec Enis Batur (2)
[De bibliothèques en labyrinthes, un entretien avec Enis Batur (3) (...)
« Vedat est fou. » Sans doute est-il paradoxal de commencer la présente recension par l’évocation d’une figure qui fait à ce point exception dans le tissu serré des destinées qui se nouent dans les différents textes du recueil, tous écrits à la fin des années 1960 pour être publiés en 1971 et recevoir aussitôt un prix prestigieux.
Füruzan, Pensionnaire d’État. Nouvelles. Traduit du turc par Elif Deniz et Pierre Vincent (Bleu autour, 2010) 308 pages
Vedat est non seulement un personnage masculin alors que (...)
0 | 50 | 100 | 150 | 200 | 250 | 300 | 350 | 400 | ... | 1200