La seconde édition de la première revue d’histoire kurde éditée en Turquie est arrivée dans les rayons avec l’objectif déclaré de vulgariser l’histoire des kurdes du Kurdistan. Publié deux fois par mois en turc, « Kürt Tarihi » (Histoire Kurde) présente un assortiment d’articles informatifs et d’autres écrits, allant d’un document sur le théâtre kurde qui est apparu à la Foire de Chicago de 1893, en passant par une ode du poète Şeyh Rıza Talabani au sultan ottoman Abdülhamit, puis la première anthologie de poésie kurde et des cartes postales alévies, ainsi qu’un vieux livre de médecine kurde daté de 200 ans.
Le Professeur Mesut Yeğen, qui est actuellement le rédacteur en chef du magazine, a déjà été publié nombre de livres sur la question kurde.
Beaucoup de revues ont déjà comporté des textes sur l’histoire kurde à commencer par le magazine « Kurdistan » de Bedirhans, mais c’est la première fois qu’un magazine consacré à l’histoire kurde est publié en Turquie, a-t-il déclaré à Bianet.
« L’historiographie kurde n’a jamais été soutenue »
Qu’est-ce qui vous a amené à publier cette revue ?
Inutile de le dire, l’histoire est un sujet qui intéresse beaucoup en Turquie ces derniers temps, et beaucoup de magazines d’histoire populaires sont sortis. Comme toujours, les kurdes et le Kurdistan sont entièrement absents de ces publications. Le magazine « Histoire kurde » veut mettre une fin à cet état d’invisibilité, même si ce n’est qu’à un certain degré.
Jusqu’à quel degré est-il possible d’écrire l’histoire d’un peuple sans état ?
C’était les institutions officielles des états nations qui ont généralement écrit et interprétés les histoires des peuples contemporains.
L’historiographie kurde, par ailleurs, n’a jamais eu un grand soutien, au moins jusqu’à une époque récente. Cependant, le magazine « Kürt tarihi » ne cherche pas à construire une historiographie. Ses objectifs sont beaucoup plus modestes. Notre préoccupation est plus d’esquisser une histoire des kurdes et du Kurdistan dans la conscience populaire.
Est-ce possible de transcender la narration officielle de l’histoire kurde et de parvenir à retrouver des sources sérieuses ?
Nos auteurs sont complètement indépendants. Nous avons à la fois des historiens autodidactes, et des universitaires spécialistes de l’histoire. Nous avons aussi des amis qui ont travaillé dans les archives de divers états comme l’Empire Ottoman, la Turquie, les USA, la Grande Bretagne, la France, aussi bien que des amis faisant des recherches d’histoire orale. Pour être franc, toutefois, nous ne connaissons pas notre réel potentiel. Susciter des vocations de nouveaux auteurs et fournir un débouché pour les historiens n’ayant pu trouver l’opportunité d’écrire sur le sujet sont aussi parmi les objectifs primordiaux du magazine.
Cinq ouvrages fondamentaux pour les débutants
Pouvons-nous dire que la cible de ce magazine est le peuple turc dans son ensemble puisqu’il est publié en en langue turque ?
Bien sûr, ce magazine espère toucher des lecteurs parmi les gens qui lisent et écrivent en Turc. Nous allons aussi y adjoindre des textes en kurde. Néanmoins, je voudrais ajouter que j’entends de temps à autres qu’on nous reproche d’avoir publié cette revue en turc et non en kurde, nous attendons de voir ceux qui font de telles réclamations publier eux-mêmes un magazine d’histoire en kurde.
Pourriez-vous citer 5 sources (disponibles) en turc pour les enthousiastes de l’histoire kurde et si possible destinées aux débutants ?
Şerefname serait certainement la première source. Kürtler (Kurds) par l’orientaliste russe Minorsky, Kürtler ve Kürdistan Tarihi (Histoire des Kurdes et du Kurdistan) de Mehmet Emin Zeki Bey sont des ouvrages importants. Les Kurdes de David McDowall et The Kurdish National Movement (Le movement national kurde) de Wadie Jwaideh sont aussi des livres de références fondamentales.