Logo de Turquie Européenne

Ergenekon occupation

Tuesday 9 September 2008, by Kerem Balci

Mental occupation is the worst of all occupations. Territorial occupation hits the territories occupied and their inhabitants. Mental occupation hits the interlocutors of all communications created by the occupied mind. Territorial occupation creates its own resistance; the dynamics that will bring its end are part of its own definition. Mental occupation reproduces itself through resistance to it.

It uses the energy of its enemies, of the freedom fighters. Territorial occupation usurps the capacities of the occupied to the point the occupier wants; mental occupation usurps the mental capital of the occupied as long as the occupied does not resist his/her own instincts to occupy his/her mind with the occupation.

For some time the Ergenekon terrorist organization has been occupying the country mentally. The bulk of this country’s mental production is being wasted by discussions that will produce nothing meaningful. We all speak about Ergenekon. I have been visiting cities in Anatolia for some time now, and all the people want to know about Ankara is, “What will happen with this Ergenekon?”

I am not advocating silence and pacifism in the face of Ergenekon or any other illegal organization. I am worried that mental occupation is, first of all, legitimizing the existence of Ergenekon, and second, that it is wasting the energy of this country’s liberal and democratic forces, as most of the “forerunning mentally occupied” had not analyzed the dynamics of the occupation at all.

The worst symptom of mental occupation is this: A columnist sits in front of his/her computer, cannot find anything meaningful to write about, and decides in the end to write yet another piece about Ergenekon. That is voluntary mental occupation of a mind that could have told the readers something constructive.

Speaking and writing about Ergenekon is a necessary part of increasing public awareness about this evil establishment. But over-writing with weak content does the reverse.

Mental occupation may lead to a shift in the paradigm, or even to its collapse. Paradigm is the mental-reasoning space where all intellectual activities take place. It provides for the laws of cognitive nature through which our mental worlds are shaped. And this is done through a linguistic interaction of thinking minds. Intellectuals, academicians, journalists and statesmen add and subtract elements from the overall body of the paradigm, and it is shaped and reshaped through combined forces of discourse.

An over-occupation with any concept turns that concept into the raw material of the paradigm. Palestine today lives under Israeli occupation, but the Palestinians all over the world and many Arabs and Muslims live under an occupational paradigm. Whatever their minds produce, whatever their columnists write, whatever their statesmen do, all of these draw their references from the occupation.

Ergenekon should not turn into a reference point of the Turkish paradigm. We should not let our otherwise productive minds become stuck in one black hole and speak and write only about it.

In a recent interview, Serdar Turgut, editor-in-chief of daily Akşam, told Yeni Şafak’s Mehmet Gündem that after Ergenekon, he realized that everything he was made to believe for the last 50 years were lies. This is a brave and honest observation. But we should not turn Ergenekon into our cognitive criteria of the army, the state establishment, the ex-generals, the labor-oriented political parties. It should not change the meanings of our words. It should be kept in our minds as an anomaly that will soon be annihilated.

Even when we speak about the Ergenekon terrorist organization, we should speak from a point of dominance and self-confidence. That is why I try to remind my readership time and again that this is not a simple street gang, this is a terrorist organization; an inferior, an underground, a cowardly organization. That is my way of resisting a mental occupation.

Writing without an element of doing is a waste of ink. It is better to light a candle than to curse the dark.

Télécharger au format PDFTélécharger le texte de l'article au format PDF

Sources

Source : TDZ, 26.08.2008

SPIP | template | | Site Map | Follow site activity RSS 2.0